Yeremia 1:8
Konteks1:8 Do not be afraid of those to whom I send you, 1 for I will be with you to protect 2 you,” says the Lord.
Yeremia 1:19
Konteks1:19 They will attack you but they will not be able to overcome you, for I will be with you to rescue you,” says the Lord.
Yeremia 15:20
Konteks15:20 I will make you as strong as a wall to these people,
a fortified wall of bronze.
They will attack you,
but they will not be able to overcome you.
For I will be with you to rescue you and deliver you,” 3
says the Lord.
Yesaya 41:10
Konteks41:10 Don’t be afraid, for I am with you!
Don’t be frightened, for I am your God! 4
I strengthen you –
yes, I help you –
yes, I uphold you with my saving right hand! 5
Yesaya 41:14
Konteks41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 6
men of 7 Israel.
I am helping you,” says the Lord,
your protector, 8 the Holy One of Israel. 9
Roma 8:31
Konteks8:31 What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
Roma 8:2
Konteks8:2 For the law of the life-giving Spirit 10 in Christ Jesus has set you 11 free from the law of sin and death.
Titus 1:1
Konteks1:1 From Paul, 12 a slave 13 of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith 14 of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,
[1:8] 1 tn Heb “be afraid of them.” The antecedent is the “whomever” in v. 7.
[15:20] 3 sn See 1:18. The
[41:10] 4 tn According to BDB (1043 s.v. שָׁעָה), the verb תִּשְׁתָּע (tishta’) in the second line of the poetic couplet is a Hitpael form from the root שָׁעָה (sha’ah, “gaze,” with metathesis of the stem prefix and the first root letter). Taking the Hitpael as iterative, one may then translate “do not anxiously look about.” However, the alleged Hitpael form of שָׁעָה (sha’ah) only occurs here and in verse 23. HALOT 1671 s.v. שׁתע proposes that the verb is instead a Qal form from the root שׁתע (“fear”) which is attested in cognate Semitic languages, including Ugaritic (discovered after the publishing of BDB), suggests the existence of this root. The poetic structure of v. 10 also supports the proposal, for the form in question is in synonymous parallelism to יָרֵא (yare’, “fear”).
[41:10] 5 tn The “right hand” is a symbol of the Lord’s power to deliver (Exod 15:6, 12) and protect (Ps 63:9 HT [63:8 ET]). Here צֶדֶק (tsedeq) has its well-attested nuance of “vindicated righteousness,” i.e., “victory, deliverance” (see 45:8; 51:5, and BDB 841-42 s.v.).
[41:14] 6 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.
[41:14] 7 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”
[41:14] 8 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (ga’al, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.
[41:14] 9 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[8:2] 10 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”
[8:2] 11 tc Most
[1:1] 12 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 13 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”
[1:1] 14 tn Grk “for the faith,” possibly, “in accordance with the faith.”